ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-4「往昔を念わず」行動前 翻訳 ドゥモンさん、ちょっとモンさん!これは一体どういうことよ!ドゥドゥ・ヤオイェよ!ここを開けてちょうだい!近くにいた侠客ちょっとちょっとお嬢さん、もうそこまでにしな。門にかけられたプレートが見えていないのか?近くにいた侠客昨日の夕食時にはもう... 2023.04.17 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-3「樹、猶お此の如し」行動後 翻訳 山海衆の頭目どうやらしくじったようだな?陰険な山海衆両方とも想定外の連中がついていたため、手を出すチャンスがありませんでした。山海衆の頭目あの若い持燭人なら好きにさせろ、こちらの計画に然したる問題を起こすことはない。山海衆の頭目だがあの龍門... 2023.04.16 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-3「樹、猶お此の如し」行動前 翻訳 憤慨する武人ここから出せ。巡防営の城兵お伝えすることならすでに伝えたはずです。巡防営の城兵将軍から命令が下りており、玉門の安全を考慮するため、戒厳令が敷かれている間は、誰であれ勝手に街から出ることは許されません。巡防営の城兵ですので、どうか... 2023.04.16 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-2「砂海黄塵」行動後 翻訳 やんちゃな子供母ちゃん母ちゃん、あっち見ろよ!なんかケンカしてるぜ!忙しない女性見たって面白いもんでもないでしょ、どうせまた値段交渉ができなくておっ始めたパターンよ。忙しない女性それよりもしっかりと母ちゃんについてきな。こんなとこではぐれち... 2023.04.15 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-2「砂海黄塵」行動前 翻訳 アナサ。これは古い言葉で、“根無し草”を意味する。一族の者が言うには、この世の森羅万象は移り変わるも、生老病死の四苦のみは変わることがない。ある種の拠り所を求めれば、ただ徒に己へ煩悩を増やすだけだ、とな。だから私たちはあてもなく彷徨い、荒野... 2023.04.15 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-1「塞上に春来たる」行動後 翻訳 ズオ・ラウ誰です?異部族の恰好をした少女……ズオ・ラウ待ちなさい!ズオ・ラウここがどういうところなのか、今あなたが持ってるその剣がどういうものなのかは分かっているのですか?異部族の恰好をした少女これは私がずっと探していた剣だよ。ズオ・ラウ…... 2023.04.14 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-1「塞上に春来たる」行動前 翻訳 玉門の城兵A玉門城に入ればもう安全でしょう。リン・ユーシャでも油断しないで。リン・ユーシャ先に軍営に戻るわよ、欽天監にこのデータを届けなくちゃ。その後にズオ将軍へ城外の状況を報告しに行きましょう。玉門の城兵A分かりました。(無数の矢が飛んで... 2023.04.14 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】登臨意 WB-ST-1「忽ち少年事を夢みる」 翻訳 兄さん、やることないから私を呼んで将棋をやるのはいいよ。なのに石で“閑”という文字を作って私を嘲笑おうとしているだなんて、ちょっと虐めが過ぎるんじゃないのかな?普段からお前に教えてやった棋理、あれをいちいち頭に思い描いて石を進めるようなお前... 2023.04.13 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】我が身は灯火に FC-ST-3 「咽び泣く声」 翻訳 無線からの通信音前方の天候は小雨、ルートはすでに確認済みです。ルート上にある観測所からの通行許可も取得しました。無線からの通信音またドーソン子爵からの通信が来ています。今回の通行を契機に、ダブリンと代表と面会したいとのこと。“オフィサー”ま... 2023.03.21 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】我が身は灯火に FC-8 「彼女の影」行動後 翻訳 たとえドラコの炎が永遠に消えずとも、いずれ何もかもが終わってくれるかもしれないとリードは考えていた。怒りの炎が彼女の胸から、与えられた身体と身分を焼き尽くし、自分という鎖から解放されるのではないかと。しかしその炎に、自分の炎に触れようと、手... 2023.03.19 ストーリー翻訳
ストーリー翻訳 【アークナイツ大陸版】我が身は灯火に FC-8 「彼女の影」行動前 翻訳 “私の心を詩に織り交ぜよう。”“ああ、来たる混沌の時代に生きる君よ。”“それを追う私の魂もいずれ知ることになるだろう。”ターラーの流民やっぱりな、連中がこんな天災にぶち壊された石がそこら中に転がってるところまで追ってくるはずがねえぜ。ターラ... 2023.03.17 ストーリー翻訳